septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [αὐτοὺς]
118
1 Original Word: αὐτοὺς
2 Word Origin: αυτους
3 Transliterated Word: autous
4 TDNT/TWOT Entry: ΑὐΤΟῪΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/
Exodus 19:10 Εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν καταβὰς διαμάρτυραι τῷ λαῷ καὶ ἅγνισον αὐτοὺς σήμερον καὶ αὔριον καὶ πλυνάτωσαν τὰ ἱμάτια
Eipen de kyrios pros Moysen katabas diamartyrai toi laoi kai hagnison autous semeron kai aurion kai plynatosan ta himatiaExodus 19 10 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Μωυσῆν
Moysen Moses-n/Moyse-n/n-Moyse/Moses/ΜΩΥΣῆΝ/ Moses-Moysen/Moizez-Moysen/Moyse-Moysen/Moysen-Moyse/Moses/Moizez/Moïse/Moisés/Mose/משה/Mósè/Moses/משה/Mooses/Moseo/Musa/Moisés/Mosè/Moisès/Mojsije/ΜΩΥΣῆΝ/ΜΩΥΣηΝ/ ? καταβὰς
katabas about according as to after again-bas/kata-bas//about according as to after again/ΚΑΤΑΒᾺΣ/ exhaust-s/overwhelm-s/kataba-s/s-kataba/exhaust/overwhelm/ΚΑΤΑΒᾺΣ/ΚΑΤΑΒΑΣ/ ? διαμάρτυραι
diamartyrai after always among at to avoid be-martyrai/dia-martyrai//after always among at to avoid be/ΔΙΑΜΆΡΤΥΡΑΙ/ protest-ai/protest-ai/diamartyr-ai/ai-diamartyr/protest/protest/protesting/Protestant/complaining/rail against/ΔΙΑΜΆΡΤΥΡΑΙ/ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΑΙ/ ? τῷ
toi ? λαῷ
laoi Latin-laoi/Latein-laoi/la-laoi/laoi-la/Latin/Latein/llatinu/latin/latin/Latein/לטינית/Latin/Latin/latino/latín/latino/llatí/llatina/Latijn/Latin/ΛΑῷ/ la-oi/A-oi/la-oi/oi-la/la/A/la/ΛΑῷ/ΛΑω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἅγνισον
hagnison cleansing-on/purification-on/hagnis-on/on-hagnis/cleansing/purification/ἍΓΝΙΣΟΝ/ cleansing-gnison/purification-gnison/hagnis-gnison/gnison-hagnis/cleansing/purification/ἍΓΝΙΣΟΝ/ΑΓΝΙΣΟΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? σήμερον
semeron this to day/this to day/ΣΉΜΕΡΟΝ/ today-on/today's-on/semer-on/on-semer/today/today's/ΣΉΜΕΡΟΝ/ΣΗΜΕΡΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὔριον
aurion to morrow next day/to morrow next day/ΑὔΡΙΟΝ/ tomorrow-n/tomorrow-n/aurio-n/n-aurio/tomorrow/tomorrow/ΑὔΡΙΟΝ/ΑυΡΙΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πλυνάτωσαν
plynatosan laundry-atosan/dishwasher-atosan/plyn-atosan/atosan-plyn/laundry/dishwasher/washing machine/washing machine/ΠΛΥΝΆΤΩΣΑΝ/ washing machine-tosan/lave-linge-tosan/plyn-tosan/tosan-plyn/washing machine/lave-linge/machine à laver le linge/dishwasher/lave-vaisselle/Geschirrspülmaschine/vazlavilo/washing machine/laundry/laverie/laveuse/ΠΛΥΝΆΤΩΣΑΝ/ΠΛΥΝΑΤΩΣΑΝ/ ? τὰ
ta ? ἱμάτια
himatia locker-a/wardrobe-a/himati-a/a-himati/locker/wardrobe/ἹΜΆΤΙΑ/ wardrobe-himatia/locker-himatia/himati-himatia/himatia-himati/wardrobe/locker/ἹΜΆΤΙΑ/ΙΜΑΤΙΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame